Bibliotheken stehen hinter der Ukraine III

Ukraine-Flagge mit Friedenstaube

Es ist ruhiger geworden um den Ukraine-Krieg, aber er ist immer noch ein Thema, bei dem Bibliotheken als Teil der ukrainischen Identität ausgelöscht, beschädigt und zerstört werden. Eine ungeahnte Solidarität weltweit und eine unglaubliche Kraftanstrengung der Kolleg*innen in der Ukraine zeichnen die Situation der Bibliotheken aus.

Die erste Liste Bibliotheken stehen hinter der Ukraine ist mit über 1000 Links gefüllt und somit komplett unübersichtlich geworden. Auch die zweite Liste beinhaltet 710 Links und ist somit auch an der Grenze angekommen. Dennoch möchte ich weiterhin einen gewissen Anlaufpunkt bieten, daher fange ich jetzt diese zweite Liste an.

Hier werden weiterhin Links zum Thema Bibliotheken, Archive, Museen und Ukraine auftauchen, Hilfreiches, Nachdenkliches, Interessantes.

Links: 69, neu 69

Fett: Eintragungen des aktuellen Tages
Kursiv: Beiträge werden geupdatet und können daher neuere Inhalte enthalten

Blogbeiträge

  1. Steiner, Christoph, Bibliosuisse-Lucid Chart zur Ukraine, digithek (17.08.2022)
  2. Unterstützung der ukrainischen Bevölkerung und ukrainischer Geflüchteter in der Schweiz – Best Practice und Erfahrungen von Bibliotheken, Lucid-Chart von Bibliousuisse (undatiert)
  3. Graf, Klaus, Stadtarchiv Regensburg hilft der Ukraine, Archivalia (16.08.2022)
  4. Rossenova, Lozanova, SUCHO x NFDI4Culture: eine Kollaboration zur Rettung des ukrainischen Kulturerbes, TIB Blog (16.08.2022)
  5. Nazarovets, Maryna, How scientific publishers reacted to the Russo-Ukrainian war, TIB Blog (01.08.2022)
  6. Graf, Klaus, Zusammenstellung von Informationen und Ressourcen zur Ukraine, Archivalia (22.07.2022)
  7. Graf, Klaus, Wie sich der Ukrainekrieg auf das wissenschaftliche Publikationswesen auswirkt, Archivalia (08.07.2022)
  8. Graf, Klaus, 12 museums among cultural sites damaged or destroyed in Ukraine confirms UNESCO, Archivalia (30.06.2022)
  9. Graf, Klaus, Monitoring-Initiative zur Dokumentation und Bewertung von Schäden an Kulturgut in der Ukraine, Archivalia (29.06.2022)
  10. Kaliuzhna, Nataliia, Auhunas, Sabina und Nazarovets, Maryna, Academic and Research libraries in Ukraine: main tasks and best practices, TIB Blog (28.07.2022)
  11. Böhner, Dörte, “Ein Koffer voll mit Büchern” für die Kinder- und Jugendarbeit mit ukrainischen Geflüchteten, Bibliothekarisch.de (27.06.2022)
  12. Graf, Klaus, Guerre en Ukraine : plus de 150 sites culturels endommagés ou détruits, Archivalia (26.06.2022)
  13. Böttcher, Carina, Ukraine zu Horizon Europe assoziiert : EU-Aktionsprogramm für Forschung und Innovation, Bibliotheksportal (26.07.2022)
  14. Voß, Viola, Kennen Sie schon … den „Ukrainecast“?, ULB Münster FachBlog (16.07.2022)
  15. Voß, Viola, BBC-Podcasts zur Geschichte der Ukraine, ULB Münster FachBlog (10.06.2022)
  16. NTNM-Bibliothek spendet für Ukraine, NTNM Campus Bibliothek (02.06.2022)
  17. Larsson, Jennie, Skånska bibliotek inspirerar med Ukrainarelaterade initiativ, Digiteket (Skånska bibliotek inspiriert ukrainisch bezogene Initiativen – Googleübersetzung) (13.05.2022)
  18. Boström, Gerda, Världens bibliotek utökar med böcker på ukrainska, Digiteket (Världens Bibliotek wird um Bücher auf Ukrainisch erweitert – Googlübersetzung) (29.04.2022)
  19. Nilsson, Ola, Bibliotekstermer på ryska och ukrainska – delakultur i praktiken, Digitek (Bibliotheksbegriffe in Russisch und Ukrainisch – gemeinsame Kultur in der Praxis – Googleübersetzung) (22.04.2022)
  20. Nilsson, Ola, Ladda ner ukrainska barnböcker!, Digiteket (Laden Sie ukrainische Kinderbücher herunter!- Googleübersetzung) (18.03.2022)
  21. Nilsson, Ola, Frivilliga räddar det ukrainska digitala kulturarvet, Digiteket (Freiwillige retten das ukrainische digitale Erbe – Googleübersetzung) (10.03.2022)
  22. Blacker, Uilleam, Att förstå kriget genom ny ukrainsk litteratur, Digiteket (Den Krieg verstehen durch die neue ukrainische Literatur – Googleübersetzung) (03.03.2022)

Aus den Ukrainischen Bibliotheken, Archiven, Informationseinrichtungen (Kleine Auswahl)

  1. Лагута, Людмила, Одна з помст ворогу — успіх наших бібліотек !, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Eine Rache des Feindes ist der Erfolg unserer Bibliotheken! – Googleübersetzung) (08.08.2022)
  2. Лагута, Людмила, Горчинська, Валентина. Партнерська підтримка бібліотек Швеції, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Partnerunterstützung von Bibliotheken in Schweden – Googleübersetzung) (01.08.2022)
  3. Лагута, Людмила, Інформація для розуміння та підтримки інших, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Informationen, um andere zu verstehen und zu unterstützen – Googleübersetzung) (01.07.2022)
  4. Лагута, Людмила, Бібліотечні практики проти маркерів «русского міра» (ч.4), Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Bibliothekspraktiken gegen Marker des “Russischen Friedens” (Teil 4) – Googleübersetzung) (26.07.2022)
  5. Кравченко, Світлана, Прокопенко, Надія, Стратегічна ціль – відновлення та відбудова, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Das strategische Ziel ist Erholung und Wiederaufbau – Googleübersetzung) (22.07.2022)
  6. Лагута, Людмила, Бібліотечні практики проти маркерів «русского міра» (ч.3), Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Bibliothekspraktiken gegen Marker des “Russischen Friedens” (Teil 3) – Googleübersetzung) (20.07.2022)
  7. Лагута, Людмила, Українська мова – це наш кордон, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Die ukrainische Sprache ist unsere Grenze – Googleübersetzung) (18.07.2022)
  8. Лагута, Людмила, Бібліотечні практики проти маркерів «русского міра» (ч.2), Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Bibliothekspraktiken gegen Marker des “Russischen Friedens” (Teil 2) – Googleübersetzung) (12.07.2022)
  9. Лагута, Людмила, Експертна рада МКІП оприлюднила рекомендації щодо подолання наслідків русифікації та тоталітаризму в Україні, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Der Expertenrat des ICIP veröffentlichte Empfehlungen zur Überwindung der Folgen von Russifizierung und Totalitarismus in der Ukraine – Googleübersetzung) (07.07.2022)
  10. Лагута, Людмила, Бібліотечні практики проти маркерів «русского міра» (ч.1), Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Bibliothekspraktiken gegen Marker des “Russischen Friedens” (Teil 1) – Googleübersetzung) (06.07.2022)
  11. Лагута, Людмила, З любов’ю до професії бібліотекаря, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Mit Liebe zum Bibliothekarberuf – Googleübersetzung) (29.06.2022)
  12. Лагута, Людмила, Пріоритети культурної політики під час війни, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Prioritäten der Kulturpolitik während des Krieges – Googleübersetzung) (28.06.2022)
  13. Лагута, Людмила, Актуалізація бібліотечних фондів, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Aktualisierung der Bibliotheksbestände – Googleübersetzung) (23.06.2022)
  14. Лагута, Людмила, Незламність духу, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Unzerbrechlicher Geist – Googleübersetzung) (21.06.2022)
  15. Лагута, Людмила, Горчинська, Валентина, Підтримка бібліотек громад Хмельниччини вимушених переселенців, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Unterstützung der Bibliotheken der Khmelnytskyi-Gemeinden von Vertriebenen – Googleübersetzung) (20.06.2022)
  16. Лагута, Людмила, Рада заборонила ввозити та розповсюджувати в Україні книги з Росії та Білорусі, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Der Rat verbot die Einfuhr und den Vertrieb von Büchern aus Russland und Weißrussland in die Ukraine – Googleübersetzung) (19.06.2022)
  17. Лагута, Людмила, Вебінар «Швеція ‒ Україна: співпраця у воєнний час», Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Webinar „Schweden – Ukraine: Zusammenarbeit in Kriegszeiten“ – Googleübersetzung) (18.06.2022)
  18. Кравченко, Світлана, ПБ України в умовах російської збройної агресії (результати першого етапу дослідження), Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (PB der Ukraine unter Bedingungen der russischen bewaffneten Aggression (Ergebnisse der ersten Phase der Studie) – Googleübersetzung) (14.06.2022)
  19. Лагута, Людмила, Можливості для справжнього взаємопізнання, взаємопроникнення у світ партнера, особистісного взаємозбагачення, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Möglichkeiten für echtes gegenseitiges Kennenlernen, gegenseitiges Eindringen in die Welt des Partners, persönliche gegenseitige Bereicherung – Googleübersetzung) (14.06.2022)
  20. Кравченко, Світлана, МКІП та Український культурний фонд запускають платформу «Культурний простір», Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (MKIP und der Ukrainische Kulturfonds starten die Plattform „Kulturraum“. – Googleübersetzung) (09.06.2022)
  21. Кравченко, Світлана, Читання: довоєнна звичка чи антистресова терапія?, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Lesen: Vorkriegsgewohnheit oder Anti-Stress-Therapie? – Googleübersetzung) (06.06.2022)
  22. Кравченко, Світлана, Бібліотечні фонди: Реальність (Опитування), Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Bibliotheksbestände: Realität (Umfrage) – Googleübersetzung) (03.06.2022)
  23. Лагута, Людмила, “Чиїми іменами названі вулиці та сквери, того і країна!”, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого („Nach wem die Straßen und Plätze benannt sind, so ist das Land!“ – Googleübersetzung) (03.06.2022)
  24. Кравченко, Світлана, «Таємниці» імен бібліотек, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (“Geheimnisse” von Bibliotheksnamen – Googleübersetzung) (28.05.2022)
  25. Лагута, Людмила, Міжнародна бібліотечна спільнота для України, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Internationale Bibliotheksgemeinschaft für die Ukraine – Googleübersetzung) (26.05.2022)
  26. Кравченко, Світлана, Можливості для розвитку заради майбутнього, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Entwicklungsmöglichkeiten für die Zukunft – Googleübersetzung) (25.05.2022)
  27. Лагута, Людмила, «Янголи перемоги», Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (“Engel des Sieges” – Googleübersetzung) (24.05.2022)
  28. Лагута, Людмила, Рекомендації Міністерства культури та інформаційної політики України щодо актуалізації бібліотечних фондів, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Empfehlungen des Ministeriums für Kultur und Informationspolitik der Ukraine zur Aktualisierung der Bibliotheksbestände – Googleübersetzung) (23.08.2022)
  29. Лагута, Людмила, Робота бібліотек Кам’янець-Подільської МЦБС задля Перемоги, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Die Arbeit der Kamianets-Podilskyi MCBS-Bibliotheken für den Sieg – Googleübersetzung) (23.05.2022)
  30. Лагута, Людмила, Інвестуємо в знання, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Wir investieren in Wissen – Googleübersetzung) (19.05.2022)
  31. Лагута, Людмила, Українська книга дітям -біженцям, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Ukrainisches Buch für Flüchtlingskinder – Googleübersetzung) (17.05.2022)
  32. Лагута, Людмила, Убезпечитись від кібератак, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Schützen Sie sich vor Cyberangriffen – Googleübersetzung) (11.05.2022)
  33. Кравченко, Світлана, Доброчесність онлайн, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Tugend im Internet – Googleübersetzung) (10.05.2022)
  34. Кравченко, Світлана, Бібліотеки Дніпропетровщини в умовах війни: калейдоскоп досвіду громад, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Bibliotheken der Region Dnipropetrowsk unter Kriegsbedingungen: ein Kaleidoskop der Gemeinschaftserfahrung – Googleübersetzung) (10.05.2022)
  35. Лагута, Людмила, МКІП працює над вилученням російської літератури з бібліотечних фондів, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (MKIP arbeitet daran, russische Literatur aus Bibliothekssammlungen zu entfernen – Googleübersetzung) (05.05.2022)
  36. Лагута, Людмила, «Мені потрібно, щоб врятували мене. Я врятую тебе…», Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого („Ich muss gerettet werden. Ich werde dich retten…” – Googleübersetzung) (04.05.2022)
  37. Лагута, Людмила, Що робити з російськомовними книжками в університетських бібліотеках?, Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого (Was tun mit russischsprachigen Büchern in Universitätsbibliotheken? – Googleübersetzung) (02.05.2022)

Außerhalb

  1. SUCHO und NFDI4CULTURE koordinieren Spenden von Digitalisierungsgeräten an ukrainische Bibliotheken, Archive und Museen mit Partnern aus Deutschland, Schweden und Polen, Pressemitteilung, Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz (11.08.2022)
  2. Ukraine’s association agreement to Horizon Europe and Euratom Research and Training Programmes enters into force, European Commission (09.06.2022)
  3. Krechetova, Diana, Russian invaders confiscate Ukrainian books from libraries to destroy them – adviser to the mayor of Mariupol, Ukrainska Pravda (25.05.2022)
  4. Did Russian soldiers really burn Ukrainian history books?, The Observers (24.05.2022)
  5. Stadtarchiv Regensburg hilft der Ukraine, Regensburg 507 (undatiert., vermutl. 08/2022)

Appelle, Pressemitteilungen

  1. ALA, ALA Condemns Destruction of Libraries, Schools, and Cultural Institutions in Ukraine, ALAnews (25.06.2022)

Literaturhinweise

  1. Fria barnböcker på ukrainska och ryska!, Bibliotek Botkyrka (Kostenlose Kinderbücher auf Ukrainisch und Russisch! – Googleübersetzung) (24.03.2022)
  2. Krämer, Christoffer, Den stora artikeln med böcker om krig, konflikt, flyktingskap och svårigheter, Digiteket ( – Googleübersetzung) (07.03.2022)
  3. Barnböcker om krig och flykt, Stadsbiblioteket i Jönköpings Kommun (Kinderbücher über Krieg und Flucht – Googleübersetzung) (undatiert)
  4. Prata med barnen om krig, Biblioteken i Strängnäs (Sprechen Sie mit den Kindern über Krieg – Googleübersetzung) (undatiert)

Links in diesem Blog zum Thema Ukraine